Belgeyi tarayıp e-posta ile göndermek yeterli olur mu?
DİKKAT! Çeviri için bize evrakın aslının veya bir fotokopisinin gönderilmesi, resmi çeviride yer alacak olan tercüman şerhinin içeriğine etki edecektir. Resmi tercüme şerhinde, çevirinin evrakın aslından mı yoksa bir kopyasından mı yapıldığı belirtilir.
Genellikle dokümanı tarayıp bize e-posta ile göndermeniz, resmi çeviri işinizin başlatılabilmesi için yeterli olur. Tasdikli çevirinin arkasına genelde belgenizin bir fotokopisini eklemekteyiz.
DİKKAT! Çeviri için bize evrakın aslının veya bir fotokopisinin gönderilmesi, resmi çeviride yer alacak olan tercüman şerhinin içeriğine etki edecektir. Resmi tercüme şerhinde, çevirinin evrakın aslından mı yoksa bir kopyasından mı yapıldığı belirtilir.
Tasdik şerhinde nelerin bildirilmesi gerektiği hakkındaki bilgiyi size, evrakın çevirisini teslim edeceğiniz makam tam olarak verebilir. Bundan emin olamıyorsanız, belgenin aslını ibraz etmenizde kesinlikle fayda vardır.
Tasdikli bir çeviri için evrakın aslının sunulmasının gerekli olup olmadığı veya basit bir kopyasının çeviri için verilmesinin yeterli olup olmadığı hakkında karar vermek çevirmenin yetki alanı dâhilinde değildir. Lütfen önceden kendiniz tasdikli çevirmenin tasdik şerhinde nelerin bildirilmesi gerektiği hakkında bilgi alınız. Olası sorularınız için tabii her zaman için memnuniyetle bize başvurabilirsiniz.
Bize e-posta vasıtasıyla ulaşın ve size aynı gün ücretsiz sabit fiyatlı bir teklif sunalım. Büyük hacimli işlerde özel anlaşmalar yapma olasılığı da bulunmaktadır.